|
|
[wmv=0]http://www.worldrose.cn/image/the%20rose.mp3[/wmv]8 v3 o, [1 k" s9 Y7 O; p/ I
/ g& Z- V% Z0 `9 K) B* f0 h. T The Rose /Majorie Hill 玫瑰 (选自发烧天后成名冠军曲,是首脍炙人口经典名曲,至今仍风靡全球。)
6 S( M7 |5 V( R5 i v& u g$ c- G
Some say love it is a river that drowns the tender reed
, F3 v0 g3 j, i' {4 e( e( x! v- |Some say love it is a razor that leaves your soul to bleed + y+ i) t f6 ~* R( [! |2 Q3 z/ x
Some say love it is a hunger and endless aching need / c D: N3 ~9 q/ s! ^! r/ }
I say love it is a flower and you its only seed
7 `5 S3 }* [/ K: ~' Z1 S
# Y' U1 \$ s- z, SIt's the heart afraid of breaking that never learns to dance
2 K. f) _' i* Z& O+ RIt's the dream afraid of waiting that never takes the chance
. }: f) c9 d! Y, C; |* m' KIt's the one who won't be taken who cannot seem to give 7 l+ j4 h+ m6 ^$ p2 C q
And the soul afraid of dying that never learns to live
6 k L# l+ ~1 W2 e# n {6 K/ E9 v! z- O
When the night has been too lonely and the road has been too long
7 V! _' ^! f% P. h: D6 ^And you think that love is only for the lucky and the strong / o! Q6 F; S2 m5 S$ t
Just remember in the winter far beneath the bitter snows / y4 ~7 _# h0 y: h& ~/ \8 S
Lies the seed that with the sun's love
. w4 C+ r6 c1 k5 kIn the spring becomes the rose
7 P5 E$ ~+ v& M' _2 L
* S- ]1 d% X) L2 q2 j2 W9 s 3 m e; Q+ k v4 [
有人说,爱是条河 容易将柔弱的芦苇淹没 5 o# E$ Z' ^: o% L; I4 F6 E
有人说,爱是把剃刀 会任由你的灵魂淌血 2 t) p& _9 E& j" D0 f$ y4 q2 i/ B
有人说,爱是种饥渴 一种无尽的带痛的需求
- Q: b2 R8 l: z, m# c我说,爱是一朵花 而你,只是花的种籽 $ g: W+ }3 y% ^
* g! P* @3 \7 X7 J5 [' i' E害怕跌碎的心 永远学不会跳舞 + D) f) S' F$ b$ _& T( C
害怕醒来的梦 永远没有机会 : t) H3 r* N& j3 o
不愿吃亏的人 不懂得付出 $ Z& z+ w! p6 Q) ^0 h
忧心死亡的灵魂 不懂得生活
Q& s9 r4 O* f& Y
2 b% e: h/ G% K# S& j当夜显得寂寞不堪 去路显得无尽漫长 ' z, Q b- E3 x( _
当你觉得只有幸运者 及强者才有幸得到爱 3 P5 E9 N% {% _# F/ N! m% f ^
谨记,在严寒的冬日里
. T% Q% N0 L2 Q* ~1 a酷雪的覆盖下,躺着一颗种籽 & r! C0 v3 \& Z9 C5 T
一旦春阳临照,就能幻化成一朵玫瑰3 Q: Z8 {! |( @ e
4 b- n0 H1 W) L' i. l
[ 本帖最后由 cloris 于 2008-7-22 10:12 编辑 ] |
|